سُورَةُ المُطَفِّفِينَ

আল মুতাফফিফিন - Defrauding

অবতীর্ণ: মক্কী | আয়াত: ৩৬

Bismillahir rahim

وَیۡلࣱ لِّلۡمُطَفِّفِینَ ١

যারা মাপে কম করে, তাদের জন্যে দুর্ভোগ,

আয়াত | পৃষ্ঠা৫৮৭ | পারা ৩০

ٱلَّذِینَ إِذَا ٱكۡتَالُوا۟ عَلَى ٱلنَّاسِ یَسۡتَوۡفُونَ ٢

যারা লোকের কাছ থেকে যখন মেপে নেয়, তখন পূর্ণ মাত্রায় নেয়

আয়াত | পৃষ্ঠা৫৮৭ | পারা ৩০

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ یُخۡسِرُونَ ٣

এবং যখন লোকদেরকে মেপে দেয় কিংবা ওজন করে দেয়, তখন কম করে দেয়।

আয়াত | পৃষ্ঠা৫৮৭ | পারা ৩০

أَلَا یَظُنُّ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ ٤

তারা কি চিন্তা করে না যে, তারা পুনরুত্থিত হবে।

আয়াত | পৃষ্ঠা৫৮৭ | পারা ৩০

لِیَوۡمٍ عَظِیمࣲ ٥

সেই মহাদিবসে,

আয়াত | পৃষ্ঠা৫৮৭ | পারা ৩০

یَوۡمَ یَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ ٦

যেদিন মানুষ দাঁড়াবে বিশ্ব পালনকর্তার সামনে।

আয়াত | পৃষ্ঠা৫৮৭ | পারা ৩০

كَلَّاۤ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِی سِجِّینࣲ ٧

এটা কিছুতেই উচিত নয়, নিশ্চয় পাপাচারীদের আমলনামা সিজ্জীনে আছে।

আয়াত | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّینࣱ ٨

আপনি জানেন, সিজ্জীন কি?

আয়াত | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

كِتَـٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ ٩

এটা লিপিবদ্ধ খাতা।

আয়াত | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

وَیۡلࣱ یَوۡمَىِٕذࣲ لِّلۡمُكَذِّبِینَ ١٠

সেদিন দুর্ভোগ মিথ্যারোপকারীদের,

আয়াত ১০ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

ٱلَّذِینَ یُكَذِّبُونَ بِیَوۡمِ ٱلدِّینِ ١١

যারা প্রতিফল দিবসকে মিথ্যারোপ করে।

আয়াত ১১ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

وَمَا یُكَذِّبُ بِهِۦۤ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِیمٍ ١٢

প্রত্যেক সীমালংঘনকারী পাপিষ্ঠই কেবল একে মিথ্যারোপ করে।

আয়াত ১২ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَیۡهِ ءَایَـٰتُنَا قَالَ أَسَـٰطِیرُ ٱلۡأَوَّلِینَ ١٣

তার কাছে আমার আয়াতসমূহ পাঠ করা হলে সে বলে, পুরাকালের উপকথা।

আয়াত ১৩ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا۟ یَكۡسِبُونَ ١٤

কখনও না, বরং তারা যা করে, তাই তাদের হৃদয় মরিচা ধরিয়ে দিয়েছে।

আয়াত ১৪ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

كَلَّاۤ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ یَوۡمَىِٕذࣲ لَّمَحۡجُوبُونَ ١٥

কখনও না, তারা সেদিন তাদের পালনকর্তার থেকে পর্দার অন্তরালে থাকবে।

আয়াত ১৫ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُوا۟ ٱلۡجَحِیمِ ١٦

অতঃপর তারা জাহান্নামে প্রবেশ করবে।

আয়াত ১৬ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

ثُمَّ یُقَالُ هَـٰذَا ٱلَّذِی كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ ١٧

এরপর বলা হবে, একেই তো তোমরা মিথ্যারোপ করতে।

আয়াত ১৭ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

كَلَّاۤ إِنَّ كِتَـٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِی عِلِّیِّینَ ١٨

কখনও না, নিশ্চয় সৎলোকদের আমলনামা আছে ইল্লিয়্যীনে।

আয়াত ১৮ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

وَمَاۤ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّیُّونَ ١٩

আপনি জানেন ইল্লিয়্যীন কি?

আয়াত ১৯ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

كِتَـٰبࣱ مَّرۡقُومࣱ ٢٠

এটা লিপিবদ্ধ খাতা।

আয়াত ২০ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

یَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ ٢١

আল্লাহর নৈকট্যপ্রাপ্ত ফেরেশতাগণ একে প্রত্যক্ষ করে।

আয়াত ২১ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِی نَعِیمٍ ٢٢

নিশ্চয় সৎলোকগণ থাকবে পরম আরামে,

আয়াত ২২ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِ یَنظُرُونَ ٢٣

সিংহাসনে বসে অবলোকন করবে।

আয়াত ২৩ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

تَعۡرِفُ فِی وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِیمِ ٢٤

আপনি তাদের মুখমন্ডলে স্বাচ্ছন্দ্যের সজীবতা দেখতে পাবেন।

আয়াত ২৪ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

یُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِیقࣲ مَّخۡتُومٍ ٢٥

তাদেরকে মোহর করা বিশুদ্ধ পানীয় পান করানো হবে।

আয়াত ২৫ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

خِتَـٰمُهُۥ مِسۡكࣱۚ وَفِی ذَ ٰ⁠لِكَ فَلۡیَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَـٰفِسُونَ ٢٦

তার মোহর হবে কস্তুরী। এ বিষয়ে প্রতিযোগীদের প্রতিযোগিতা করা উচিত।

আয়াত ২৬ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِیمٍ ٢٧

তার মিশ্রণ হবে তসনীমের পানি।

আয়াত ২৭ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

عَیۡنࣰا یَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ ٢٨

এটা একটা ঝরণা, যার পানি পান করবে নৈকট্যশীলগণ।

আয়াত ২৮ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

إِنَّ ٱلَّذِینَ أَجۡرَمُوا۟ كَانُوا۟ مِنَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ یَضۡحَكُونَ ٢٩

যারা অপরাধী, তারা বিশ্বাসীদেরকে উপহাস করত।

আয়াত ২৯ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

وَإِذَا مَرُّوا۟ بِهِمۡ یَتَغَامَزُونَ ٣٠

এবং তারা যখন তাদের কাছ দিয়ে গমন করত তখন পরস্পরে চোখ টিপে ইশারা করত।

আয়াত ৩০ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

وَإِذَا ٱنقَلَبُوۤا۟ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُوا۟ فَكِهِینَ ٣١

তারা যখন তাদের পরিবার-পরিজনের কাছে ফিরত, তখনও হাসাহাসি করে ফিরত।

আয়াত ৩১ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوۤا۟ إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ لَضَاۤلُّونَ ٣٢

আর যখন তারা বিশ্বাসীদেরকে দেখত, তখন বলত, নিশ্চয় এরা বিভ্রান্ত।

আয়াত ৩২ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

وَمَاۤ أُرۡسِلُوا۟ عَلَیۡهِمۡ حَـٰفِظِینَ ٣٣

অথচ তারা বিশ্বাসীদের তত্ত্বাবধায়করূপে প্রেরিত হয়নি।

আয়াত ৩৩ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

فَٱلۡیَوۡمَ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ یَضۡحَكُونَ ٣٤

আজ যারা বিশ্বাসী, তারা কাফেরদেরকে উপহাস করছে।

আয়াত ৩৪ | পৃষ্ঠা৫৮৮ | পারা ৩০

عَلَى ٱلۡأَرَاۤىِٕكِ یَنظُرُونَ ٣٥

সিংহাসনে বসে, তাদেরকে অবলোকন করছে,

আয়াত ৩৫ | পৃষ্ঠা৫৮৯ | পারা ৩০

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُوا۟ یَفۡعَلُونَ ٣٦

কাফেররা যা করত, তার প্রতিফল পেয়েছে তো?

আয়াত ৩৬ | পৃষ্ঠা৫৮৯ | পারা ৩০